Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traduit par jean daive
Tags relatifs
Dernières notes
Norma Cole, Avis de faits et de méfaits, traduit par Jean Daive : recension
Jean Daive (que Norma Cole a traduit en anglais) a choisi des poèmes dans deux recueils publiés en 2009 aux États-Unis, 38 dans 14000 facts et 23 More facts , auxquels s'ajoute en ouverture un poème en mémoire de Derrida. Dans sa présentation, il définit ces faits comme des « bris et débris, somme implosée d'une existence en son commencement » ; c'est dire le caractère...
Publié le 03/11/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité affaires européennes europe chanson chanson francaise jean luc romero michel cinéma société blog cartoon paris politique internationale états-unis caricature chamfort encre histoire occitanie olivier faure ps album bainville culture film hongrie humour littérature livre opinions palais des papes parti socialiste peinture philosophie politique taxe zucman actu admd alexandre douguine arbre armée art auteur bardella bellicisme catholiques censure chine cinema croix culture chrétienne








