Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traduit par jean daive
Tags relatifs
Dernières notes
Norma Cole, Avis de faits et de méfaits, traduit par Jean Daive : recension
Jean Daive (que Norma Cole a traduit en anglais) a choisi des poèmes dans deux recueils publiés en 2009 aux États-Unis, 38 dans 14000 facts et 23 More facts , auxquels s'ajoute en ouverture un poème en mémoire de Derrida. Dans sa présentation, il définit ces faits comme des « bris et débris, somme implosée d'une existence en son commencement » ; c'est dire le caractère...
Publié le 03/11/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité chanson chanson francaise cinéma barbara jean luc romero michel ville de vanves encre film paris société affaires européennes cinema europe films histoire littérature religion amérique ibérique blog caricature cartoon dieu elections municipales 2026 epstein guerre nucléaire humour iran jeu mort pietragalla politique politique internationale vie états-unis 2027 ain alexia pescreminoz alma rechtman amérique du sud amérique latine bainville bernard gauducheau catholicisme chine critique enfer euthanasie famille henri iv








